مركز الترجمة

مركز الترجمة

مركز الترجمة

مركز الترجمة

مركز الترجمة

 يُعد مركز الترجمة بالجامعة الالكترونية جهة ادارية وفنية تتولى الاشراف على كافة عمليات الترجمة في الجامعة من مستندات ومراسلات وأعمال الندوات والمؤتمرات، كما تُشرف على الأعمال العلمية المُترجمة من حيث عملية إقرارها، مراجعتها، تحريرها، تدقيقها ومن ثم نشرها. ويُعتبر المركز الجهة التنفيذية للمجلس العلمي بما يختص بالنشر العلمي والترجمة.

الأهداف

يهدف المركز بشكل رئيسي إلى ترجمة الكتب والمقررات والأبحاث وتشجيع أعضاء هيئة التدريس والباحثين بالجامعة على ترجمتها.

دعم حركة الترجمة والتعريب من اللغات الحية إلى اللغة العربية وبالعكس في الجامعة.

توفير الكتب الدراسية والمراجع العلمية باللغة العربية لدعم النشاط البحثي للطلبة والمُهتمين.

تلبية احتياجات الجامعة للمُترجمات التحريرية من مستندات، مراسلات، كتب، دراسات

وغيرها، بالإضافة إلى الترجمة الشفهية كالترجمة الفورية للوفود وترجمة اللقاءات التلفزيونية.

نشر الأعمال العلمية والبحثية مما تُصدره الجامعة، وما يصدر عن المؤتمرات والندوات العلمية التي تنظمها الجامعة بالإضافة إلى رسائل الماجستير والدكتوراه.

توثيق علاقات التعاون بين الجامعة ودور النشر والترجمة عالية المستوى وطنياً وعالمياً.

العمل على توحيد المصطلحات والمعاجم العلمية التخصصية وتعميمها بالتعاون مع الأقسام العلمية بالجامعة.

الاستفادة من تطبيقات الحاسب الآلي والتقنيات الحديثة في اعمال الترجمة وبنوك المعلومات والمصطلحات.

إقامة الدورات وعقد الندوات والمؤتمرات في مجال الترجمة العلمية والنشر.

ا لأشراف على الترجمة والمراجعة اللغوية لموقع الجامعة الالكتروني، وعلى كل ما يستدعي الترجمة فيما يتعلق بوسائل التواصل الاجتماعي الرسمية.

مساعد